Eric C Chiang 江俊雄       EricChiangArt.com


Symphony of Constellations, 2004

Acrylic on Canvas

60 X 48 inches

Description: The stars you are looking at from earth are actually musical instruments and the constellations are actually symphonies played by these stars



星座交響曲, 2004

壓克力, 畫布

60英吋 X 48英吋

夜空的每顆星都是一把琴, 而每一個星座是一首

星星的交響曲



Songs of Rio de Janeiro里約熱內盧之歌   2009

Acrylic on Canvas

48x72 inches


The Statue of Christ the Redeemer in Rio de Janeiro, Brasil is transformed into a flying cello in a spiritual dimension.  Every building, every boat, and everyone down below is busy connecting, singing, and exchanging songs of life. Is someone also singing songs of spiritual life? 里約熱內盧山上的基督神像化身為一把飛翔在另一維空間的琴, 他俯瞰著地上忙著連結與歌唱生命的人們看看有誰也能同時唱起靈性的合唱。


 

Music of the Journey: Duet for Two Cellos, 2014

Oil on Canvas, 36" X 96"

We sing and dance this vast, complex, cold, arm, dark, bright and nevertheless magnificent life!

生命之歌二重奏, 2014

油彩, 畫布   36英吋 X 96英吋

我們唱著跳著這廣濶, 複雜, 寒冷, 溫暖, 陰暗, 光亮, 但極其令人嘆爲觀止的生命

Eric C Chiang

Eric C Chiang eric.chiang.art@gmail.com

Eric grew up in Taiwan.  He studied classical music composition and visual art aspired to become an artist.

Chiang’s artwork have been exhibited in Westport Arts Center, Beechwood Arts, National Taiwan Museum of Fine Arts, Queens Museum in New York, and many venues.  He continues to passionately create arts that manifest his quests into the meaning and significance of existence and his empathy of panhuman desperation, love, connections, and hope. As Alexandra Munroe, Ph.D., Senior Curator of Asian Art, The Solomon R. Guggenheim Museum, New York "... I was drawn to one dock scene where colorful rowboats transformed into floating violins.  And why not?  We placed this painting on the center of the back wall...". and Robin Jaffee Frank, Ph.D., the Alice and All an Kaplan Senior Associate Curator of American Paintings and Sculpture at the Yale University Art Gallery as"... I am very impressed by his work... Eric Chiang explores esthetic and spiritual connections across linked enigmatic paintings that evoke a narrative..."

Selected Exhibitions

2015 Current: Group Exhibition, "Pairing," Beechwood Arts, Feb-May, 2015

2015 Solo Exhibition, Weston Library, Weston, CT, Jan & Feb, 2015

2015 TAAC recognition, Queens Museum, New York, July- August, 2015

2013 Beechwood Arts: "Ying Yang", Westport, CT, Fall 2013

2012 National Art Exhibition 2012, National Taiwan Museum of Fine Arts, Taiwan

2011 SOLOs 2011, Westport Arts Center, Westport, CT, May-June 2011

Juror: Robin Jaffee Frank, Ph.D., the Alice and Allan Kaplan Senior Associate Curator of American Paintings and Sculpture at the Yale University Art Gallery.

2010 Group Juried Exhibition, Westport Arts Center, "Summer," Westport, CT, August-September, 2010Juror:

Statement

Create artworks that (1) manifest my quest into the meaning and significance of our existence against this infinite space-time, and (2) express my profound empathy of panhuman desperation, love, connections, and hope.

On whatever theme I choose to explore, I look to create a body of work that exposes multiple perspectives and dimensions of that theme, using the approach most suitable for expressing my thoughts.  This could mean anything in the spectrum -- from photorealism, total abstraction, minimalism, to conceptualism, or any combination of the above.           

江俊雄生於台灣台北市。他在初,高中時專攻藝術及古典音樂作曲以備成為一位專業藝術家。然而,他直到32年後才如願!2007 年過完50歳生日之後,他辭去了在紐約市的工作以便全職從事藝術創作,藉此實現早年以藝術感動人心的夢想。從此他創作的熱情更深深的受他對人生,存在,信仰,人性,及人類愛的關注而獲得更大的動力。

自此,透過各種個展及團體展,他的作品便在知名的康湼狄克州西港藝術中心,山毛櫸藝術中心,台中的台灣國立美術館,紐約皇后美術館,及紐約及康州的各個藝術中心或活動中展出。成為專業藝術家後,他便一直不懈的創造作品來表達他對存在的意義,人類心靈的孤獨,失望,愛,與他人的連結,及希望的探討。